邮政书店

首页 | 帮助 | 高级搜索 | 订单查询 | 留言 | 购物车

  (多个关键字请用"空格"格开)

    首页 -> 图书音像 -> 外语图书 -> 读物 -> 中外文对照读物 -> 商品详情
中英文化翻译:当代中国文本译释个案研究
[查看评论]

[数码照片·略有模糊]

原定价:26.00
销售价:20.80

运  费:6.00元(平邮),10元起(快递),20元起(货到付款)

  

ISBN书号:703017304X
出版社:科学
出版日期:8/1/2006
开本:32开
版次: 1
装帧: 平装
库存:(点击左侧《购买》图标可见)
小分类导航
  纯外文读物 (845)
  中外文对照读物 (1656)

Google

介绍
"   本书通过翻译、阐释四个可读性极强、在中国文坛产生过轰动效应的当代中国文学作品,提出了中英翻译应从狭义的语际转换到广义的文化定位、从不同侧面、在不同层次上采用”跨文化译释”方法的新观点,且相应提出在翻译过程中应强调整体策略意识并据此对具体翻译方法作适当调整。书中不仅对中西方主要翻译理论思想进行了追本溯源、全方位的梳理和简述并有所创新,而且理论联系实际,结合有代表性的作品,应用作者的立论,对所选文本作了深入的个案剖析和文化译释,对中译英过程中社会、历史、文化等多方面原因引发的沟通障碍作了多层次、多方位的论述;而这一实践过程又反过来有力地证实了本书立论的科学性、针对性和实用性。
      本书意欲通过特性研究揭示翻译的共性问题,似属理论研究之作,但因研究个案文本为引人入胜的故事,且各具特色,风采异呈,故书中内容大多亲切易读,情理并茂,趣味盎然。
      本论文按照西方的体例规范要求撰写,经过严格的评审,虽成书时略经修改,但仍保留了基本原貌。在当今信息时代、市场经济和全球化战略的国际大环境下,本书有助于中外文化交流的实际需要,应能起到一定的桥梁作用;特别对高校外语系本科生、翻译硕士、博士研究生可有所借鉴,具较高的实用价值。"

目录


帮助中心  图书目录

锦 阳 书 店
www.kimyear.com
辽ICP备06017476号
© CopyRight 2006 All Rights Reserved
中国·辽宁沈阳怒江北街18-7号3门 110034 0086+(024)-31587898