| 首页 | 帮助 | 高级搜索 | 订单查询 | 留言 | 购物车 |
![]() ![]() |
|
| | 化妆品 | 图书音像 | CCTV-7《农广天地》光碟 | 下载中心 | 专题搜索 | 帮助中心┊会员中心 |
| 首页 -> 图书音像 -> 外语图书 -> 教学用书 -> 英语教学用书 -> |
|
| ||||||||||||||||
|
小分类导航
|
" 本书从文化的角度出发,针对特定的翻译实例,探讨外文作品翻译成中文之后所面对的情境、所产生的现象以及这些现象的重要意涵。作者力图从更宽广的视野来了解原本、作者与脉络之间的关系,乃至译本、译者与脉络之间的关系,尤其着重于文化建制和译者所扮演的角色与译本在目的语以及文化中所产生的效应。
本书读者对象:高校英语系翻译专业师生、翻译理论研究者、中文系师 生等。" |